Трудности перевода: в Самаре исправят ошибки на дорожных указателях

29.11.2017 20:52 0

Трудности перевода: в Самаре исправят ошибки на дорожных указателях

Фото: Соцсети

Подготовка Самары к мундиалю не обходится без курьезов. На этот раз интернет-сообщество обратило внимание на дорожные указатели. Для удобства иностранных гостей названия улиц пишутся как на русском, так и на английском языке. Вот только выяснилось, что изготовители табличек начисто игнорируют правила иностранно грамматики. Например Волжское шоссе перевели буквально как Volzhskoye shosse, улица Демократическая значится как Demokraticheskaya ulitsa. Иностранцы, не знающие хотя бы базовых основ русского языка явно рискуют потеряться в нашем городе всерьез и надолго.

Дмитрий Игоревич, и так со всеми знаками в Самаре. Иностранцы хоть знать будут, что str — это Ulица, а sh — шоссе @D_Azaroff @SamMobilePriem pic.twitter.com/dRrkH48FS5

— Лазарев Аркадий (@dorogisamara) 28 ноября 2017 г.

Фото с «бракованными» указателями выложил в своем Твиттере активист Аркадий Лазарев. Вскоре на сообщение отреагировало муниципальное унитарное предприятие «Самарадортранссигнал». Его представители признали, что таблички сделаны с нарушениями ГОСТа. Транслитом можно писать только название объекта, а вот его тип должен указываться на английском языке. То есть, не ulitsa, а street и не shosse, а highway.

Сейчас в ситуации разбираются самарские власти. Портал РегионСамара будет следить за развитием событий.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Федеральный канал: знают ли сотрудники ТЦ «РИО» в Костроме, как эвакуировать людей? Что беспокоит жителей Елабуги? Цифра дня: свыше 1 млн медработников в России получили выплаты за работу с пациентами с коронавирусом В Тольятти управляющая компания вернула часть платежей за отопление 135 жителям Кто представит Россию на «Евровидении-2020»

Последние новости