Бюро переводов как бизнес

Бюро переводов как бизнес

Бюро переводов как бизнесВ настоящее время открыть фирму, которая бы оказывала услуги по переводу с иностранного языка на русский или на оборот с русского языка на иностранный не так сложно, как это может показаться на первый взгляд. Более того бюро переводов бизнес  даже не требующий от своего владельца знания каких-либо иностранных языков, хотя лишними такие знания, конечно же, не будут. Более важно в этом деле обладать организаторскими способностями и нанять специалистов с соответствующим образованием и квалификацией.

 Естественно, что организация любого бизнеса, в том числе и подобного бюро, потребует определенных затрат, особенно на первых этапах. Большая часть материальных средств потребуется для аренды офисного помещения, а также для заработной платы своим сотрудникам. В начале свей предпринимательской деятельности вполне можно обойтись небольшим офисом, площадь которого будет около 10 квадратных метров. Этого места будет более чем достаточно для того, чтобы разместить два рабочих места.  К тому же бюро переводов бизнес, требующий приобретения всей необходимой офисной техники, включая телефон, факс, компьютеры, принтер, сканер и так далее. Когда ваша фирма начнет приносить прибыль, и пополнится клиентская база, нужно будет подумать о расширении своего штата, а, следовательно, и об аренде большего офисного помещения.

Бюро переводов как бизнесДля того чтобы иметь возможность предлагать своим заказчикам более широкий спектр услуг, нужно подумать не только о штатных сотрудниках, которые будут получать фиксированную заработную плату, но также и о работниках вне штата, получающих денежное вознаграждение за каждое отдельно выполненное задание. Организовывая свое бюро переводов — бизнес, нужно знать следующие цифры: дороже остальных стоит изложение на другой язык текста технической или юридической направленности, стоимость одной страницы такого текста примерно равна 30 долларов. Самой же дорогой услугой в вашем бизнесе может быть срочный перевод документов и услуги синхронного переводчика, минимальная стоимость которых  приравнивается к 50 долларам за час работы.

    Развив до должного уровня свое бюро переводов — бизнес, можно также попробовать наладить  и смежное направление в виде обучающего центра. Конечно, это потребует определенных усилий, а также материальных трат, которые, при правильном ведении дел вполне скоро окупятся, а новая деятельность вашего бюро принесет еще большую прибыль.

Следующая новость
Предыдущая новость

Любовная связь с костромичом обошлась московскому бизнесмену в 200 тысяч рублей Самолет Москва – Стамбул вынужденно сел в Одессе В Башкортостане двое туристов сорвались с горы – девушка погибла Шпион в Костроме собирался продать на Запад секреты ракетной дивизии Социальное такси в Костроме будет стоить 50 рублей

Последние новости